I'm ready to translate Japanese text to Traditional Chinese (Taiwan). Please provide the Japanese text in the {text} placeholder, and I'll deliver an accurate translation following all the rules you've specified.
作品簡介
主人公伊莎貝拉·(馮)瓦盧瓦轉生成了一款被譽為"死亡遊戲"的乙女遊戲中死亡flag過多的反派大小姐。由於她對弟弟米歇爾說了"都是你的錯,媽媽才會死!"這句話,結果被從樓梯上推下去而險些喪命,由此她意識到自己是轉生者。雖然這次僥倖活了下來,但今後的命運難以預料。看著用充滿仇恨的目光瞪著自己的米歇爾,伊莎貝拉領悟到"啊,這根本是不可能通關的遊戲啊",因此想到"既然遲早要死,不如盡情地製造備胎吧!"。自己身邊全是美男子!但是,他們個個都脾氣易燃,容易立起死亡flag,都是些麻煩的傢伙!在遊戲中是通過反覆存檔和讀檔來迴避死亡flag並通關的,但轉生到現在的世界後只有一次機會。事實上她已經被米歇爾逼到了死邊。她根本記不清詳細的遊戲攻略,也不認為自己能夠漂亮地周旋。處在隨時可能喪命的局面……那麼!"就和美男子們盡情歡愛,在快樂中死去吧!"就這樣,伊莎貝拉放蕩自由的生活拉開了序幕……。
—
總頁數 70P ·本文61P ·封面角色設定等 9P 含有斷面圖、親近亂倫、女性優位等表現
【阿翔的推薦】
這部作品以「既然要死就先爽一把」的大膽設定吸引目光,講述轉生成反派千金小姐的主角,索性放棄攻略男主角、規避死亡結局的傳統路線,反而決定盡情享受人生。作品打破了乙女遊戲常見的框架束縛,用黑色幽默和自暴自棄的角色魅力打造出獨特的故事氛圍。主角放棄「完美攻略」而是自由奔放的設定相當有趣,展現了不同於傳統乙女作品的叛逆精神。整部作品充滿了爽快感和逆轉期待的快感,特別適合想要嘗試新鮮題材、厭倦老套乙女套路的讀者。如果你喜歡角色有個性、敢於突破常規的故事設定,這部作品絕對值得在團來打一探究竟。
有興趣嗎?在這裡下載免費試閱 ↓






